Japji Sahib In Punjabi

<PreviousJapji Sahib Pauri 1 Play AudioNext>
Page 1

M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 S

Page 1

Jap Ji Sahib is a revelation, which springs from the self-illumined heart, of Guru Nanak in direct and constant touch with the Eternal Reality, the One-in-All and the All-in-One. The subject matter contained therein, is beyond the reach of human intellect, and belongs in the stage of self-realization viz. The Realization of the Divine within.

sochai soch naa hov-a-ee jay sochee lakh vaar
By thinking and thinking again a hundred thousand times, one cannot find a solution
chupai chup naa hov-a-ee jay laa-i rahaa liv taar
By being quiet, peace cannot be found even if poised deep in meditation forever
bhukhi-aa bhukh naa utree jay bannaa puree-aa bhaar
The hunger of the hungry cannot be quenched if food is carried as baggage
sehas si-aanpaa lakh hoh taa ik naa chalai naal
One may possess a hundred thousand clever ideas, but even one will not accompany him/her*
kiv sachi-aaraa ho-ee-ai kiv koorhai tutai paal
How then can one be purified? How can one throw away the falsehood?
hukam rajaa-ee chalnaa naanak likhi-aa naal
Says Nanak, By Abiding by the Command of God, which is written along with everyone!

Previous pauriJapji Sahib Pauri 1Next pauri

Definition of Terms

Sahib

Line 1

Original tuk ਸੋਚੈ ਸੋਚਿ ਨ ਹੋਵਈ ਜੇ ਸੋਚੀ ਲਖ ਵਾਰ ॥
sochai soch naa hov-a-ee jay sochee lakh vaar
By thinking and thinking again a hundred thousand times, one cannot find a solution
Word Meaning
Sochai To think ; By thinking; the process of thinking
Soch (present first person singular) transitive verb. ‘think, ponder’; to achieve a thought
Naa negative adverb. ‘not, no’ : na…na ‘neither, nor’
hov-a-ee to happen; happens
Jay if
Sochee By thinking; the process of thinking
Lakh numeral. ‘100,000’
Vaar times, turn; delay, repeat

Line 2

Original tuk ਚ੝ਪੈ ਚ੝ਪ ਨ ਹੋਵਈ ਜੇ ਲਾਇ ਰਹਾ ਲਿਵ ਤਾਰ ॥
chupai chup naa hov-a-ee jay laa-i rahaa liv taar
By being quiet, peace cannot be found even if poised deep in meditation forever
Word Meaning
Chupai to be quite
Chup ‘silence’; quietness; calmness
Naa negative adverb. ‘not, no’ : na…na ‘neither, nor’
hov-a-ee to happen; happens
Jay if
Laa-i ‘apply, fix (esp. of mind); attach, fix, plant (esp. of love, devotion); set, employ, engage; assemble; levy (tax)’
Rahaa to continue; to remain in a state
Liv ‘absorption, deep meditation; devotion, adoration; love, desire; constant repition (of God’s name)
Taar ‘fixity’ usually as in liva tara ‘unbroken adoration’ or locana tara ‘the eyes (maintain their) fixed look’

Line 3

Original tuk ਭ੝ਖਿਆ ਭ੝ਖ ਨ ਉਤਰੀ ਜੇ ਬੰਨਾ ਪ੝ਰੀਆ ਭਾਰ ॥
bhukhi-aa bhukh naa utree jay bannaa puree-aa bhaar

The hunger of the hungry cannot be quenched if food is carried as baggage

Word Meaning
Bhukhi-aa the starving; the hungry
Bhukh ‘hunger’;
Naa negative adverb. ‘not, no’ : na…na ‘neither, nor’
Utree ‘take off, be appeased’
Jay if
Bannaa to tie;‘boundary (as of field, marked by ridge of earth)’
Puree-aa a type of bread; ‘all the (sacred) cities, the entire world’
Bhaar ‘load, burden, weight; load of goods; burden of sins; a weight’; baggage

Line 4

Original tuk ਸਹਸ ਸਿਆਣਪਾ ਲਖ ਹੋਹਿ ਤ ਇਕ ਨ ਚਲੈ ਨਾਲਿ ॥
sehas si-aanpaa lakh hoh taa ik naa chalai naal

One may possess a hundred thousand clever ideas, but even one will not accompany him/her*

Word Meaning
Sehas numeral. ‘1000’; many
Si-aanp ‘cleverness’
Lakh numeral. ‘100,000’
Hoh Hovaa – to have
Taa then; even then
Ik numeral 1 (one)
Naa negative adverb. ‘not, no’ : na…na ‘neither, nor’
Chalai to go; going; depart
Naal together; near; accompany; with

Line 5

Original tuk ਕਿਵ ਸਚਿਆਰਾ ਹੋਈਝ ਕਿਵ ਕੂੜੈ ਤ੝ਟੈ ਪਾਲਿ ॥
kiv sachi-aaraa ho-ee-ai kiv koorhai tutai paal

How then can one be purified? How can one throw away the falsehood?

Word Meaning
Kiv How?
Sachi-aaraa to become pure or truthful; from the word Sach = true and i-aara = having the quality preceding this suffix;
Ho-ee-ai become; to be
Kiv How?
Koorhai lie, falseness, untruth, wickedness, badness, evil; from koora = rubbish; garbage
Tutai/Thut to break; be broken, break
Paal boundary, barrier; dam, dyke; wall round tank; bridge; away

Line 6

Original tuk ਹ੝ਕਮਿ ਰਜਾਈ ਚਲਣਾ ਨਾਨਕ ਲਿਖਿਆ ਨਾਲਿ ॥੧॥
hukam rajaa-ee chalnaa naanak likhi-aa naal

Microsoft word 2007 free download for pc. Says Nanak, By Abiding by the Command of God, which is written along with everyone!

Word Meaning
Hukum from Arabic, and is found in the Koran to mean God’s cosmic order; command
Rajaa-ee from the Arabic Raza, the divine pleasure; by His permission;
Chalnaa to go; go (together); leave; depart
naanak Nanak referring to himself; directing this shabad to his own mind; guiding us to direct the shabad to our mind;
Likhi-aa is written; documented;
Naal together; near; accompany; with;
Likhi-aa Naal – the original likhiya naal does not mean ‘as is set forth herewith’ but 'as ingrained within' see Guru Arjan Dev Ji, Raag Gauri: 'Dwell thou on Govind who is ingrained in thy body and mind.'
Retrieved from 'https://www.sikhiwiki.org/index.php?title=Japji_Sahib_Pauri_1&oldid=70132'